We are really excited to announce two new installations this week. A short term display in The R.E.O. to compliment a story on Roy Bell featured in the current Your World Magazine and new display material in the Pier Store Museum to enhance our Norfolk Language display.
Roy Bell was born in 1882 on Raoul Island in the Kermadec Group east of Norfolk Island, coming here to live in 1911 it is now fifty years since Roy was laid to rest in our cemetery at Kingston. Being born into the Bell Family on isolated Raoul was the beginning of an incredible life story for Roy. The hardships the family endured and the immense appreciation for nature were no doubt inspirational for his life’s work as a photographer, ornithologist and a naturalist. On Norfolk Island he was also known as a spiritualist. Roy is remembered for his work supporting Tom Iredale and a group of scientists studying birds, molluscs and shells on Raoul Island. On Norfolk he continued to be a natural history collector making contributions to Gregory Mathew’s valuable publication ‘Birds of Norfolk and Lord Howe Islands’ published in 1928. Today on Norfolk we can be grateful for a wonderful collection of Roy’s photography that has captured the visual history of our island.
![]() |
Masked Booby's by Roy Bell |
Call into The R.E.O at Kingston to see our display commemorating the life of Roy Bell. Then come across to the Pier Store Museum to see the new iPad installed at our Norfolk Language display.
The app design provides an easy to follow audio and visual for visitors to experience, learn and play with the Norf’k language. It begins with an introductory page that prompts you to learn the Origins of Norf’k (Wesaid Norf’k kamfram); Old Folk – Food and Whaling (Oel Salan – Wetels en Wielen); Language of Love (Laengwij’ Law); Humour (Kasedri); Modern Education (Lernen Norf’k Des Dieh); Teach Yourself Norf’k (Tiich Yusaelf fe Tork Norf’k)
![]() |
Mary Cooper enjoying the Norf'k Laengwij App |
The Origins of Nor’k features audio and visual showing four men speaking a single passage in Tahitian, English dialect, Pitcairn and finally Norf’k itself. The Old Folk – Food and Whaling is a group of Norfolk Islanders talking in the 1960’s about gathering food, cooking, whaling and the younger generation. The Language of Love is a story written by Rachel Nebauer-Borg about a young couple courting and the Humour features a poem composed by Andre Nobbs titled Baswaagas that depicts the Norf’k sense of humour in describing a man and a woman who overcome their dislike for each other to fall in love. Modern Education is an audio of three school students learning the language at school and to illustrate the difference one student is Australian, the other a New Zealander and the third a Norfolk Islander. And finally Teach Yourself Norf’k is a set of simple language lessons progressing from simple greetings, questions and phrases through to full conversations, all with written translations and wonderful images. We also have colouring in and lettering activities for the children.
The Norfolk Island Museum offers thanks to both Eddie Hooker and Ron Edwards for providing information to develop our Roy Bell story and many thanks also to all dem sullen who have contributed to the content for this wonderful Norf’k Language resource in the Pier Store Museum.
We also sincerely thank Nicky and Wally Beadman for giving generously and freely so much of their time and expertise to develop the Norf’k Language app and to Peter Muhlhausler for his continued support of Norf’k Language in the Norfolk Island Museum.
Janelle Blucher